Na netu jsem před časem objevila tento přehled ustálených hovorových slov:
autor neznámý, pokud se tady ozve, nebo jej znáte - doplním
Přišlo mi to jako dobrý nápad, a chvíli jsem přemýšlela, jestli bych ještě něco mohla dodat.
Z počátku jsem všechny prvotní "objevy" našla již výše poznačené, ale nakonec jsem přece jen pár dalších z hlavy vydolovala:
AJTA KRAJTA
BASAMA FUSAMA
ECI ŠPECI
HRCI PRCI
JAKSI TAKSI
NUMERO UNO
RŮČO STRŮČO
SAKUM PIKUM
SEKEC MAZEC
SUPR ČUPR
-----
Zároveň jsem neodolala chuti načrtnout si několik svých oblíbených dvojic do textu:
Prozradím vám FINTU FŇ. Osobně asi nejčastěji při pečení používám onu světoznámou míru BAJ VOČKO. Některé kulinářské výtvory jsou, i navzdory tomu, ÉŇO ŇŮŇO, ty zmizí ŠUPITO PRESTO a potomci se nechtějí dělit FIFTY FIFTY.
---
Přiznávám, při výrazu FIFTY FIFTY se mi vždy neodbytně vybaví úryvek z komedie
"Čtyři vraždy stačí, drahoušku":
-----
A na závěr se ještě podělím o video se známou scénkou o techtlích bez mechtlí:
Nemůžu si pomoc, ale ono zakončení "důsledně hala bala" - je prostě kouzelné.
-----
Tak co, milí čtenáři, přidáte se?
Jaké další dvojice slov tady postrádáte?
Které z nich nejčastěji používáte?
A také vás některé výše uvedené bijí do očí, jako např. "myš-maš"?
Sakum Pikum neznám. U nás se říkávalo Sakum Prdum.
OdpovědětVymazatAjn cvaj
OdpovědětVymazatVcukuletu.
OdpovědětVymazatA možná by šlo HERGOT (vlastně z němčiny herr Gott) , HERŠVEC, HERNAJZ. A také HIMLAUDON /=nebesa, (generál) Laudon/.
A ŠUPKY-DUPKY či ŠUMA - FUK
Napadá mě třeba
OdpovědětVymazatDOBROU S KOBROU
HAJDOM DAJDOM (TYDLIDOM)
HOREM PÁDEM
KECY V KLECI
KOL KOLEM
PRDY VRDY
SEM TAM
ZOČI VOČI...
Ježkovi - Voči, Prc- Vrc, Ajta - Fajta, Eldo - Rádo, Šnec - Přec, Ťulky - Kulky, Hatla - Patla, Hatlala - Patlala, Kuš -Huš ☺
OdpovědětVymazatU. nás se říkalo ajta-krajta
VymazatNikde tu nevidím ty dva Japonce... Samo sato :-D Do očí mě bijí pouze ty pomlčky tam.
OdpovědětVymazatŠup sem šup tam.
OdpovědětVymazat